Вс. Дек 22nd, 2024

Cтроительство бункера и выживание

Того, кто не задумывается о далеких трудностях, поджидают близкие неприятности. /Конфуций/

65 лет назад после того, как США сбросили на японский город Нагасаки ядерную бомбу, туда пробрался американский репортер. Его глазам предстала «выжженная войной пустыня».

Американский журналист Джордж Веллер, лауреат Пулитцеровской премии 1943 года, написал в городе, подвергшемся бомбардировке, четыре репортажа. Находка его материалов стала небывалой сенсацией .

Через месяц после ядерной атаки он сумел оторваться от охранявшейся (и контролировавшейся) американскими военными группы журналистов и в одиночку побывал там, на развалинах, которые когда-то были городом Нагасаки.

Четыре статьи, написанные для Chicago Daily News, ныне уже не существующей газеты, были заблокированы цензорами генерала Дугласа Маркартура, который приказал не возвращать автору оригиналы.

Репортаж, запрещенный цензурой.

«Нагасаки – остров, похожий на Манхэттен по форме и размерам. Районы, которые можно сравнить с Нью-Джерси и Манхеттеном, выходят на реку Хадсон и застроены промышленными предприятиями, принадлежащими семьям Мицубиси и Каванами». Это первые строки дневника Джорджа Веллера, первого иностранного репортера, побывавшего в Нагасаки после бомбардировки 9 августа 1945 года.

«На предприятиях Каванами, где строят корабли, работало до 20 тысяч человек. Заводы находились в пяти милях от эпицентра взрыва. Рядом – зеленые холмы, за ними длинные ряды промышленных цехов. Железная дорога, почти полностью разрушенная, уже начала действовать». Веллер описывает медленное и невероятное пробуждение японского города. Это попытка объяснить катастрофу.

«Сигнал общей тревоги прозвучал в 7 утра, за четыре часа до того, как появились два В-29. Большая часть населения проигнорировала этот сигнал».

Смертельная радиация

«Японцы услышали по американскому радио, что на поверхности земли сохраняются смертельно опасные радиоактивные частицы. Я часами ходил между развалинами, там, где еще ощущался сильный запах разлагающихся тел: меня тошнило, но я не чувствовал недомогания».

«Здесь, в Нагасаки, еще никто не смог объяснить, чем эта бомба отличалась от других, – продолжает журналист, – в том числе и по интенсивности проникающей радиации».

Веллер провел целый час в обезлюдевшем здании Медицинского института Нагасаки. «В кабинетах, где находились отходы, было полно крыс. На противоположной стороне долины, за рекой Уракамане, высится трехэтажное бетонное здание американского колледжа. Колледж называется „Чин Джей“ (Chin Jei), и он почти полностью разрушен. Японские власти заявляют, что в зоне бомбардировки оказались традиционно католические и христианские районы».

«Если смотреть на разрушенное здание американского консульства или католического храма, которое стало походить на засохший имбирный хлеб, можно понять, что атомная бомба не пощадила ничего, что встречала на своем пути».

Госпиталь

8 сентября Веллер побывал в двух госпиталях Нагасаки, он разговаривал с врачами, делал подробные записи о сценах, которые ранили его сердце. Основная обеспокоенность врачей спустя две недели после бомбардировки была связана с симптомами, отмечавшимися в сотнях случаях.

«Скелеты зданий, где раньше располагались подразделения японской армии, демонстрируют, что атомная бомба может сделать со сталью и камнем, но воздействие взрыва на плоть и кости человека можно наблюдать в двух госпиталях города».

"Я первый американец, которому удалось проникнуть в Нагасаки; сопровождающий меня гид прекрасно об том знает и все время смотрит на меня как будто спрашивая: «Что ты об этом думаешь?».

«Что ты хочешь мне сказать? Что Америка поступила негуманно, сбросив это оружие на Японию? Ты хочешь, чтобы я об этом написал?»

"Вот дети, некоторые из них обожжены, они сидят рядом со своими матерями. Вчера японцы здесь много фотографировали. Каждый пятый из этих детей почти полностью забинтован, но никто не выставляет напоказ своих страданий. Некоторые взрослые сидят на циновках. Они стонут. Вот женщина, которая ухаживает за своим мужем, ее глаза наполнены слезами.

Гид продолжает смотреть на меня. «Я хожу между развалинами, разговариваю с терапевтами и рентгенологами. Я получил большое количество информации и мнений. Цифры постоянно меняются. На этой неделе в госпиталь поступило 750 пациентов с радиоактивными поражениями, умерло 360 человек. Почти 70% смертельных исходов стали следствием ожогов».

Миля смерти

«Японцы утверждают, что все, кто оказались не далее чем в миле от эпицентра, умерли от ожогов».

«Я видел женщину, лежащую на желтой циновке. Врачи сказали мне, что ее только что привезли в госпиталь. Ее ноги покрыты красными пятнами. Рядом с ней девушка 15 лет с такими же пятнами, у нее на носу запеклась кровь. Дальше, у окна, четыре ребенка лет восьми. У двоих самых маленьких выпали волосы».

Вместо заключения

Сын журналиста, Энтони Веллер, романист, который живет в Массачусетсе, имеет собственную теорию: «Макартур хотел, чтобы все лавры победы в войне принадлежали ему, он не хотел, чтобы заслуга принадлежала какому-то ученому из Нью-Мексико».

После войны Джордж Веллер работал в Италии корреспондентом UPI по Ближнему Востоку и Балканам, умер в возрасте 95 лет в 2003 году в Сан Феличе Чирчео.

от bunker

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

*